Episode Transcript
[00:00:01] Speaker A: Soy la juez Palmira Pérez y en mi corte se viene a buscar la justicia.
Suposiciones de los latinos que todos nos suponemos, todos nos imaginamos, pero nunca dejamos nada en un santo papel escrito.
[00:00:18] Speaker B: Mire, señora juez, sí lo pensaba, verán, pero ya no, porque yo lo quiero. Para mí el carro parecía, perdón la palabra, una basura.
[00:00:29] Speaker A: Fue la primer vez que se me prendió la luz roja y fue la primera vez que yo vi que estaba pasando eso. ¿Empezó a salir humo por donde quiera, se prendió en llamas en menos de un dos por tres, o sea, nunca les da una garantía?
[00:00:45] Speaker B: No, no le doy garantía a nadie.
[00:00:46] Speaker A: ¿Por qué?
¿Ni siquiera de 15 días, de 3 semanas?
[00:00:50] Speaker B: Mi subasta. A mí no me da garantía. Yo no le doy garantía a nadie tampoco.
[00:00:55] Speaker A: Déjeme le pregunto algo. ¿Quién lo enseñó a usted?
[00:00:59] Speaker C: La juez Palmira Pérez, una mujer con integridad que no tolera la mentira y siempre está en busca de la justicia.
[00:01:09] Speaker A: Y es una pena que nosotros como mujeres aguantemos todo por los hijos.
Última palabra. ¿Quiere que le pague el dinero o.
[00:01:17] Speaker B: Que no se lo pague?
[00:01:18] Speaker C: Justicia con Palmira Pérez.
El señor Mayorga está demandando por 3 mil dólares por un carro que arregló y nunca le pagaron.
El señor Orellana asegura que él nunca le pidió a su amigo Alex que le arreglara su carro.
¿Cuál de los dos amigos tiene la razón? Aquí está la juez Palmira Pérez para dar la última palabra.
[00:01:46] Speaker A: Todos de pie.
[00:01:48] Speaker B: La corte entra en sesión con el honorable juez Palmira Pérez.
Buenas tardes, señoría.
[00:01:53] Speaker A: ¿Qué tal? Buenas tardes. Muy bien, Damián.
[00:01:56] Speaker B: Su señoría, aquí los litigantes ya han hecho su juramento. Caso Mayorga contra Orellana.
[00:02:02] Speaker A: ¿Alex Mayorga viene a demandar al señor Orellana?
[00:02:06] Speaker B: Correcto.
[00:02:06] Speaker A: ¿Por qué y por cuánto?
[00:02:08] Speaker B: Mi demanda es de 3 mil dólares por un carro que arreglé y nunca se me pagó.
[00:02:13] Speaker A: ¿Tres mil dólares por un carro que arregló y nunca se le pagó? ¿Usted tiene taller de carros o qué tiene?
[00:02:17] Speaker B: No.
[00:02:18] Speaker A: Entonces, a ver, cuénteme cómo estuvo la cosa.
[00:02:20] Speaker B: Hace aproximadamente nueve meses llegó aquí este amigo pidiéndome un favor.
Me pidió que le guardara un carro por un mes en mi backyard. Yo tengo un espacio muy grande donde le podía guardar su carro.
[00:02:34] Speaker A: OK. Le pido por favor que me hable a mí. No lo voltee a ver a él si están amigos.
[00:02:37] Speaker B: Entonces yo le dije que sí. Él me dijo cuánto me cobras yo le no te cobro nada, no hay ningún problema. Si es un mes para muy rápido.
Entonces pasó un mes y el segundo mes que pasó, le hablé al señor y nunca me contestó. Nunca me contestó ni las llamadas ni los mensajes.
Entonces, ¿Cómo pasó ese tiempo?
[00:02:58] Speaker A: ¿Qué hizo con el carro? ¿Lo sacó de ahí?
[00:02:59] Speaker B: No, lo que yo hice.
A mí me gusta arreglar los carros, ese es mi pasatiempo favorito.
[00:03:06] Speaker A: ¿Pero como arreglarlos? Este mecánico.
[00:03:07] Speaker B: No de arreglarlos, más bien modificarlos.
[00:03:12] Speaker A: Cosméticos. Agarre los cosméticos.
[00:03:15] Speaker B: Entonces yo me pasé tres meses arreglando este carro. Le puse.
[00:03:19] Speaker A: Pero si no era su carro, ¿Por qué lo arregló?
[00:03:22] Speaker B: Porque el señor cuando llegó a dejarlo ahí a mi casa, en ese momento el señor lo quería vender. Y como pasó bastante tiempo y yo no me podía comunicar con el Señor.
[00:03:32] Speaker A: ¿Usted creyó que ya se lo había vendido?
[00:03:35] Speaker B: No, es que cuando él regresara yo pensaba comprárselo al señor, como él me dijo que lo quería vender.
[00:03:43] Speaker A: Todos nos suponemos, todos nos imaginamos, pero nunca dejamos nada en un santo papel.
[00:03:49] Speaker B: Escrito porque supuestamente éramos amigos.
[00:03:52] Speaker A: Es que lo hubiera. Y el suponer no existe, señor. Yo no sé por qué tenemos esa maña los latinos.
[00:03:57] Speaker B: OK, ¿Y qué pasó?
[00:03:59] Speaker A: ¿Usted pensó que ya le había dejado el carro ahí y dijo bueno, pues lo voy a arreglar?
[00:04:02] Speaker B: Sí, lo arreglé.
Me gasté tres mil dólares.
[00:04:06] Speaker A: OK.
[00:04:06] Speaker B: Me pasé tres meses trabajando día y noche en ese carro.
[00:04:10] Speaker A: ¿Pero de quién fue el gusto?
[00:04:12] Speaker B: Fue mío, porque el señor. El señor me había ¿Tiene fotos de ese carro? Sí, tengo fotos del antes y después.
[00:04:17] Speaker A: A ver, enséñeme para ver, déjeme ver su trabajo de tres meses y su dinero gastado de tres mil dólares.
Suponiendo que ese carro se lo habían dejado ahí, ¿Qué pensó usted? ¿Que ya se lo habían regalado?
¿Qué pensó?
[00:04:28] Speaker B: Es que él lo quería vender.
[00:04:30] Speaker A: Este es el antes y este es el después.
No, pues sí, lo cambió todo, mire, todo.
[00:04:35] Speaker B: Y como el señor cuando llegó a mi casa otra vez, después de nueve meses, lo miró muy bonito.
[00:04:40] Speaker A: A ver. Entonces apareció el dueño.
[00:04:42] Speaker B: Sí, porque el carro parecía, perdón la palabra, una basura.
[00:04:47] Speaker A: OK, entonces yo lo tengo. Basura.
[00:04:49] Speaker B: Basura. Pero a usted le gustó Porque me confié por la amistad que teníamos. Lo que tenemos.
[00:04:55] Speaker A: A ver, a ver, vámonos a los hechos. El chisme no me interesa. Entonces los tres mil dólares que quiere.
[00:04:59] Speaker B: Son de lo que gasté.
[00:05:01] Speaker A: OK, ahí lo dejamos. Cuénteme, Señor, ¿Qué pasó?
[00:05:04] Speaker B: ¿Por qué, señora juez?
[00:05:06] Speaker A: ¿Por qué le dejó el carro ahí abandonado tanto tiempo?
[00:05:09] Speaker B: Jamás le dije que me lo arreglara.
Yo solo le pedí permiso.
[00:05:13] Speaker A: Sí, pero al mes usted no se presentó.
[00:05:15] Speaker B: No me presenté. Desgraciadamente mi hermano sufre un accidente en México.
[00:05:20] Speaker A: Ay, Qué pena me da.
[00:05:22] Speaker B: Yo tuve que irme de repente.
[00:05:26] Speaker A: Sí.
[00:05:28] Speaker B: Desgraciadamente llegando a México pierdo mi celular.
No puedo comunicarme aquí con mi amigo Alex.
[00:05:35] Speaker A: Claro.
[00:05:36] Speaker B: Entonces, pues pasó tiempo y lo que.
[00:05:40] Speaker A: Pasa es que uno los celulares ahí trae los números y uno no se lo sabe de memoria.
[00:05:44] Speaker B: No lo pude, o sea, no pude llamar.
[00:05:47] Speaker A: Y entonces ¿Qué pasa?
[00:05:48] Speaker B: ¿Y si mi hermano estuvo mejor?
[00:05:51] Speaker A: ¿Cuántos meses pasan?
[00:05:53] Speaker B: Nueve meses.
[00:05:54] Speaker A: Nueve meses. Como dicen en mi tierra, toda una vida, ¿No? Nueve meses.
[00:05:57] Speaker B: Sí. Hasta que mi hermano estaba mejor.
[00:06:00] Speaker A: OK.
[00:06:01] Speaker B: Porque tuve que estarlo cuidando.
[00:06:02] Speaker A: Está bien, está bien, está bien. Pero entonces ya su hermano se mejoró.
[00:06:05] Speaker B: Por favor. Cuando regreso, pues encuentro mi carro diferente, todo arreglado.
[00:06:10] Speaker A: ¿Y qué dijo? Y cuando lo vio, que Ah, qué bonito mi carro.
[00:06:13] Speaker B: Me lo cambiaron, pero pues yo como le dije, él jamás te dije que me lo arreglaras.
[00:06:18] Speaker A: Aquí tenemos un problema que se repite muchas veces porque siempre nos imaginamos, pensamos y suponemos que la demás gente piensa como uno piensa. Y eso es lo primero que tenemos que entender en esta vida y en esta sociedad en la que actualmente vivimos. El que yo me imagine que el señor que me dejó su carro abandonado en la parte de atrás de la casa ya me lo dio, eso no quiere decir que me lo haya dado porque no me firmó ningún papel. Y el que yo haya sacado tres mil dólares de mi bolsa para pintar y arreglar ese carro y después suponga que él me lo va a vender o que él me los va a pagar, es un error, señor.
[00:06:54] Speaker C: El señor Alex Mayorga le permitió a su amigo, el señor Orellana, que guardara su carro en su casa cuando se fuera de viaje. Al Sr. Orellana se le presentó una emergencia familiar y no pudo regresar en la fecha planeada.
[00:07:09] Speaker A: Muy bien, señor. Entonces usted regresó nueve meses después, llegó con su amigo, le dijo ya vengo a recoger mi carro y oh, sorpresa. Cuando va viendo su carro, estaba bonito.
¿Usted en algún momento quería vender ese carro?
[00:07:24] Speaker B: Mire, señora juez, sí lo pensaba vender antes, pero ya no porque ya lo quiero. Yo lo quiero para mi hijo.
[00:07:32] Speaker A: Señor, iba una a mí no me importa sacarte de esta corte y perdemos.
OK.
[00:07:38] Speaker B: No quiero ya vender el carro, quiero quedarme con él.
[00:07:42] Speaker A: ¿Pero en algún momento le expresó usted a su amigo que pensaba vender ese carro?
[00:07:47] Speaker B: Pensé venderlo antes, pero yo no se lo ofrecí a él ni nada. Ni nada.
[00:07:53] Speaker A: OK. Señor, ¿En qué momento usted supuso que su amigo regresando después de haberle dejado el carro tan feo y viéndolo ahora tan bonito, le iba a decir ay, sí, te lo vendo?
[00:08:03] Speaker B: Porque cuando él lo fue a dejar a mi casa, él me dijo que lo quería vender. No había encontrado quien se lo comprara, por eso necesitaba que yo se lo guardara.
[00:08:12] Speaker A: ¿Dijo usted en cuánto lo quería vender?
[00:08:13] Speaker B: Sí, tres mil dólares.
[00:08:15] Speaker A: ¿Tres mil dólares?
[00:08:16] Speaker B: Sí. Ahora, a ver, espéreme.
[00:08:18] Speaker A: ¿Usted le dijo que lo quería vender en tres mil dólares?
[00:08:20] Speaker B: No, yo jamás le dije que lo.
[00:08:22] Speaker A: No le. Usted dijo que le dijo que lo quería vender, pero no le dijo la cantidad.
[00:08:27] Speaker B: Pero no dije cantidad.
[00:08:28] Speaker A: Supongamos que ahorita dijera, OK, lo quiero vender. ¿En cuánto lo vendería? Ahorita.
[00:08:34] Speaker B: Mire, señora juez, yo no quiero vender el carro.
[00:08:36] Speaker A: ¿Ya no lo quiere vender? Definitivamente.
[00:08:38] Speaker B: ¿Por qué va a ser para mí?
[00:08:39] Speaker A: Pues claro. Imagínense, ya le quedó re bonito.
[00:08:42] Speaker B: Entonces, si el señor no lo quiere vender. No me lo quiere vender a mí. Que me pague lo que invertí nada más.
[00:08:47] Speaker A: Pero sí, pero lamento decirle una cosa, que aquí no hubo un contrato de que él oye, te voy a dejar mi carro y me lo arreglas, por favor, y cuando yo venga te pago.
[00:08:56] Speaker B: Pues sí, pero si me.
[00:08:57] Speaker A: Aquí hubo pura suposición y de las suposiciones no se vive.
[00:09:00] Speaker B: Se me hace injusto que después de haberle guardado el carro por nueve meses cuidándoselo y aparte arreglarlo y el señor no me quiera pagar ese cargo.
[00:09:08] Speaker A: Lamento decirle que lo que usted hizo fue darle un regalo al señor. Porque no hubo un arreglo aquí. No hubo un arreglo previo de que yo te voy a pintar el carro y tú me vas a pagar los 3 mil dólares y luego ya que vengas y después de que te pinte el carro, te gusta, me lo vendes. No quedó nada en papel, absolutamente nada.
[00:09:25] Speaker B: Pero si el señor se fue, dejó el carro ya abandonado por nueve meses.
[00:09:30] Speaker A: Abandonado, porque no. Escúcheme, déjeme hablar. Si no me deja hablar, nunca va a entender el error que usted cometió.
¿Usted a su amigo, le abrió las puertas de su casa para que le dejara el carro por un mes? El señor está explicando unas razones muy válidas. Tuvo una emergencia, se fue a México, su hermano estaba enfermo, se le perdió el celular. En este tiempo yo no le puedo exigir al señor a la edad que tiene, que se sepa un número telefónico. Cuando yo tengo años que ya no me sé ningún número telefónico. Porque todos los números telefónicos están en los celulares. Eso ya no se usa. Dependemos la tecnología. Y el señor se le perdió su celular.
[00:10:06] Speaker B: Tardé dos meses en estarle hablando al señor y nunca me contestó. Y también ¿Por qué no me avisó cuando se iba a ir a México?
[00:10:12] Speaker A: Ahora espéreme. Ahora espéreme.
[00:10:14] Speaker B: Yo jamás le dije que me lo arreglara.
[00:10:16] Speaker A: Él nunca le dijo que se lo arreglara. En eso tiene que.
[00:10:18] Speaker B: Pero él me dijo un mes.
Pero pasaron nueve meses.
[00:10:21] Speaker A: Pues sí, pero entonces cuando él regresó. Sí, señor, pero si usted. Cuando este señor dejó su carro en el garage y usted le hubiera dicho ¿Sabes qué? Te lo guardo. Sí, un mes. Me está diciendo un mes. Pero si no llegas al mes, te voy a empezar a cobrar renta. Ya era un.
[00:10:34] Speaker B: No me pude comunicar con él porque estuve hable y hable y hable, y el señor nunca me contestó las llamadas ni los mensajes, nada.
[00:10:40] Speaker A: Mi veredicto va a ser a favor del señor Orellana, porque él no tiene por qué pagarle al señor Mayorga los tres mil dólares. Sin embargo, sí esta corte le va a pedir al señor Orellana que le pague 200 dólares por cada mes que su carro quedó ocupando el espacio en su casa, entonces fueron un mes que usted le dio gratis, más ocho meses que tiene que pagar por 200 dólares. Se le va a obligar al señor que pague 1600 dólares por haber ocupado ese espacio en su casa y a usted haberle guardado el carro. Pero el señor no le va a devolver los tres mil dólares que usted le invirtió en cuestiones cosméticas a esa camioneta, porque el señor no se lo pidió. Y ese es mi veredicto.
[00:11:21] Speaker C: El veredicto es a favor del demandante. El señor Orellana deberá pagar, por ejemplo, estacionar su carro la cantidad de 1.600 dólares.
[00:11:32] Speaker B: Me parece injusto, porque después de haberlo guardado tanto tiempo, el señor llegó y cuando llegó lo miró muy bonito. Entonces sí se lo llevó y ya no se quiso comunicar conmigo para nada. Estoy muy contento. Ahora sí le voy a regalar el carro a mi hijito.
[00:11:46] Speaker C: Arnaz está demandando por 3.400 dólares porque le vendieron un carro y a los seis días se incendió el señor. Señor Costa asegura que el carro estaba en perfectas condiciones cuando se hizo la transacción.
Cliente en llamas contra vendedor indiferente.
[00:12:06] Speaker A: Muy bien. ¿Qué caso tenemos hoy?
[00:12:07] Speaker B: Su señoría, aquí los litigantes ya han hecho su juramento. Caso Arnás contra Costa.
[00:12:13] Speaker A: La señorita Mayra Arnás viene a demandar a Danilo Costa. ¿Por qué y por cuánto, por favor? Su señorita, yo demando al señor Danilo Acosta por la cantidad de 3.400 dólares por un carro que me vendió y se incendió. Qué barbaridad. Señora, ¿Qué pasó? Una tragedia.
Yo soy estudiante de la universidad y estoy haciendo una maestría en educación. No manejo mucho el carro. El carro anteriormente que yo tenía se me descompuso hace un mes. Empecé a buscar otro carro, fui a muchas concesionarias y por fin encontré el contacto con esta persona que era un especialista en vender automóviles, según él, muy profesional y que sus carros eran buenos. Me convenció, me pareció.
¿Qué carro era? ¿Qué modelo? ¿Qué año? Nissan del 2005. Nissan 2005. Y pagó 3.000 dólares por él. ¿Y qué le pasó al carro? 1.400 dólares. ¿Y cómo se quemó? Resulta que al sexto día de yo estar manejando el carro, iba manejando en carretera abierta, no freeway, rumbo a mi casa, cuando de repente se prendió la luz y de repente empezó a salir humo por donde quiera y se empezó a prender en flamas. ¿Y qué hizo usted?
Me puse atacada, en pánico, puse el freno. ¿No reaccionó? Escuché una explosión. Cuando empezó a arderse todo eso me puso en pánico, me quité el cinturón y salté del carro.
Yo pensé que esa era, pero por lo menos se salvó usted y el carro se consumió totalmente.
Se prendió en llamas en menos de un dos por tres. ¿Cuando usted compró este carro, obviamente sabemos que no es un carro nuevo, pero lo llevó algún mecánico a que lo revisara? Él me dijo que no había necesidad de llevarlo a algún mecánico. Pero es un sentido común que hay que llevarlo, señor. Pero bueno, no. Entonces eso me responde que no lo llevó a ningún mecanismo. Muy bien. Ahora, ¿El señor le advirtió de los daños que tenía el carro?
No, él me dijo que era un carro seminuevo. Muy pocas millas. Pero Señora, si era 2004, ¿En qué cabeza cabe que es un carro seminuevo? ¿Cuánto tiempo ha estado parado el carro? Y las cosas que no se usan también se atrofian.
Él me convenció de que él tenía un mecánico que lo había chequeado y yo confié en él. OK, dejémoslo ahí. A ver, señor Costa, dígame qué pasó. Usted es vendedor de carros ¿Desde hace cuánto tiempo?
[00:14:59] Speaker B: Yo tengo más o menos 15 años.
[00:15:02] Speaker A: Tiene un lote de carros, ¿Es usted o trabaja para mi casa?
[00:15:04] Speaker B: No, trabajo en mi casa. Lo compro en la subasta, lo llevo.
[00:15:08] Speaker A: A mi casa, desde su casa los.
[00:15:09] Speaker B: Arreglo allí, lo pinto un poco, lo limpio y lo vendo.
[00:15:13] Speaker A: ¿Y este carro, ¿Qué pasó con él?
[00:15:15] Speaker B: Este carro lo compré en la subasta, muy barato. Ahora me da pena la señora. Ahora me doy cuenta por qué fue que me lo vendieron tan barato. Porque tal vez algún problema tenía y no me di cuenta.
[00:15:26] Speaker A: ¿Y usted no los lleva un mecánico antes de venderlos o cuando los vende?
[00:15:30] Speaker B: Yo mismo, yo soy mecánico.
Yo los chequeo, los miro bien y no tenía ningún problema. Entonces no sé lo que le pasó a la señora. A veces se descuidan y nada más le echan gasolina y no le chequean, no le hacen chupar.
[00:15:43] Speaker A: Pero espéreme, cuando usted vende un carro, dice que tiene 15 años vendiendo carros ya, ¿Verdad? Entonces tiene que tener un poco de experiencia en esto. Cuando usted vende un carro, ¿Qué le dice a la otra persona para deslindarse de algún problema?
[00:15:56] Speaker C: La señora Mayra Arnaz se compró un Nissan 2005 y al sexto día, cuando manejando rumbo a su casa se incendió.
El señor Danilo Costa compra carros en subastas, los arregla y los vende.
[00:16:12] Speaker A: Entonces, cuando usted vende un carro, ¿Cómo lo vende? ¿Qué les dice? Nomás les mire qué bonito está este carro, firmeme aquí, ándele, que le vaya bien a Dios.
[00:16:18] Speaker B: No, Sra. Jueza, yo le digo, venga, manejelo, dele una vuelta por aquí por la cuadra y chequele y llévelo si quiere a un mecánico. Pero la señora vino y ya.
[00:16:28] Speaker A: ¿Usted cree que con llevarlo a la otra parte, a un mecánico, usted ya se deslinda de toda responsabilidad?
[00:16:33] Speaker B: Bueno, yo creo que sí porque ya es su responsabilidad de ellos. Ya cualquier otra cosa que pase después de una semana, lo que sea, no es la mía. Yo le dije a la señora, ¿Nunca.
[00:16:42] Speaker A: Les da una garantía?
[00:16:43] Speaker B: No, no le doy garantía a nadie.
[00:16:44] Speaker A: ¿Por qué?
Ni siquiera de 15 días, de 13 meses, la subasta.
[00:16:48] Speaker B: A mí no me da garantía. Yo no le doy garantía a nadie tampoco. Yo lo vendo. ¿Ya se fue? Si, el carro se.
[00:16:55] Speaker A: Déjeme Le pregunto algo. ¿Quién lo enseñó a usted a vender carros?
[00:16:58] Speaker B: A mí. Yo la vida he vendido carro todo el tiempo.
[00:17:02] Speaker A: Y la vida a veces enseña duro, y la vida a veces enseña por todos lados y le da uno golpes por todos lados, porque la escuela de la vida es la peor, es en la que más uno sufre. Entonces hay leyes, hay formas que usted puede deslindarse de todo problema. Y si por desgracia la señora pierde la vida, ¿Usted no es culpable?
[00:17:22] Speaker B: Bueno, no soy culpable y la verdad.
[00:17:23] Speaker A: La forma en que hizo la venta de este carro, pues no es así como que tan fácil. Gracias a Dios, en otras ocasiones no ha tenido ningún problema, pero ahora se le viene presentando un problema fuerte y por aprender en la escuela de la vida.
¿Cómo fue que la convenció? Cuando yo le pregunté a él en qué condiciones estaba el carro, él me dijo que estaba en perfectas condiciones y que él como mecánico ya lo había verificado y que tenía una persona también.
Ahora, hay una parte en ese contrato que usted firmó de compraventa, porque firmaron un papel de compraventa, no hubo ningún contrato de contraventa, simplemente él agarró el dinero, contrato de palabra, y nomás le pasó el pink slip, el título del carro, lo pasó su nombre y ya ahí se acabó todo. ¿Y usted le dio el dinero? Es correcto. ¿Y usted en algún momento escuchó la palabra que se lo vendía tal y como estaba y en esas condiciones? No, señoría. ¿No le especificó esas palabras? ¿No le dijo en específico esas palabras Que en inglés en los contratos que se venden dice as es? No recuerdo.
[00:18:26] Speaker B: As es. Yo le dije a la señora.
[00:18:28] Speaker A: ¿No recuerda? No, ni me lo dijo. ¿No recuerda o no lo? ¿No se lo dijo? No me lo dijo en ninguna ocasión. Fíjese bien lo que me está diciendo. Aquí venimos a hablar con la verdad y no me puede estar mintiendo.
[00:18:38] Speaker B: Sí ella tenía mucha prisa para llevarse el carro, señor.
[00:18:41] Speaker A: Ahora déjeme le pregunto, ¿Usted le dijo cuando le vendió el auto se lo estoy vendiendo en estas condiciones y usted lo está tomando en estas condiciones?
[00:18:48] Speaker B: Sí yo le dije, señora, el auto está perfecto, se lo lleva y ella tenía prisa.
[00:18:54] Speaker A: ¿Usted no le dijo? Fíjese lo que le estoy diciendo. Usted le dijo a ella que estaba un carro en perfectas condiciones y eso fue mentira. Lo que yo le estoy preguntando a usted es que si le dijo, ¿Está usted consciente que está comprando un carro usado y que tiene 17 años y puede tener problemas? ¿Le dijo eso o no?
[00:19:12] Speaker B: Nunca le dije que puede tener problemas.
[00:19:14] Speaker A: No, claro, porque usted lo acaba de Usted le vendió el carro en perfectas condiciones y es mentira que haya un carro en perfectas condiciones que pueda tener 15 años.
[00:19:23] Speaker B: ¿Ella se descuidó, no le cambió el aceite o algo pasó?
[00:19:27] Speaker A: Discúlpeme, en seis días, por más que yo no le cambie el aceite y me descuide un carro, no se me quema. Pero usted tiene que asegurarse y protegerse siempre que realmente se está deslindando de problemas. Y para eso cuando les dice llévele un mecánico si quiere y si le dicen no confío en usted, mejor hágalos que los lleven un mecánico independiente para que si automáticamente usted se deslinda totalmente del problema. En este caso, mi veredicto va a ser a favor del demandado del señor Danilo Costa. Él no tiene por qué devolverle la cantidad del dinero que usted le pagó por el carro. Por el carro que se le quemó a los seis días, porque él le dijo que era un carro usado. Ese es mi veredicto.
[00:20:06] Speaker C: El veredicto es a favor del demandado, el señor Danilo Costa. No tendrá que regresar el dinero porque no firmaron ningún papel y. Y ella sabía que era un carro usado.
[00:20:19] Speaker A: No estoy tan contenta con el resultado. Al menos aprendí que todo lo que tenga que hacer de hoy en adelante tiene que ser bajo un contrato.
[00:20:28] Speaker B: Tengo compasión de ella como humano, pero no tengo que devolverle nadie. Estoy. Gracias a Dios, estoy feliz con el resultado.
[00:20:52] Speaker A: Soy la juez Palmira Pérez y en mi corte se viene a buscar la justicia.
[00:20:57] Speaker B: Soy su vecino, quien me dijo que le ayudara para un trabajo. En el transcurso del día me lesiono la espalda. ¿Estoy un poco indignado con esta situación.
[00:21:09] Speaker A: Porque usted le cree o no le cree que se lastimó mientras estaba trabajando con nosotros?
[00:21:13] Speaker B: Honestamente no le creo.
[00:21:15] Speaker A: ¿Y él le dijo por qué le.
[00:21:16] Speaker B: Vendió su guitarra sí la había vendido? Porque no estoy siendo las líneas que tiene que ser. No estoy trabajando. Le pagué los estudios para que estudiara, para que fuera una persona responsable y.
[00:21:29] Speaker A: No hay para espacio y no hace nada.
[00:21:31] Speaker B: Lo único que quiere es tocar guitarra y tocar guitarra. Pero él es mi hermano mayor.
[00:21:35] Speaker A: ¿Cuántos años tiene usted?
[00:21:36] Speaker B: 29 años.
[00:21:37] Speaker A: ¿Qué? 29 años.
[00:21:40] Speaker C: La juez Palmira Pérez una mujer con integridad que no tolera la mentira y siempre está en busca de la justicia.
[00:21:51] Speaker A: Y es una pena que nosotros como mujeres aguantemos todo por los hijos.
Última palabra. ¿Quiere que le pague el dinero o que no se lo pague?
[00:21:59] Speaker C: Justicia con Palmira Pérez.
El señor Avilés está demandando al señor Page por 7500 dólares por gastos médicos ya que se lastimó trabajando en su casa.
El Sr. Kevin Page asegura que él nunca lo vio lastimarse ni recibió quejas de él.
Trabajador lastimado contra Patrón indiferente.
[00:22:27] Speaker B: Todos de pie.
La corte entra en sesión con la Honorable Juez Palmira Pérez. Buenas tardes, señoría.
[00:22:33] Speaker A: ¿Qué tal, Damian? ¿Cuál es el siguiente caso?
[00:22:36] Speaker B: Su señoría, aquí los litigantes ya han hecho su juramento. Caso Avilés contra Page.
[00:22:42] Speaker A: Hermes Avilés viene y demanda a Kevin Page.
[00:22:44] Speaker B: ¿Por qué y por cuánto lo demando por 7500 dólares por gastos médicos y dos meses que no podía trabajar?
[00:22:53] Speaker A: ¿Qué pasó?
[00:22:54] Speaker B: Me lesioné la espalda. ¿Trabajando en su casa?
Me contrató para trabajar en el día.
[00:22:59] Speaker A: Pero cómo se mencionó, ¿Cómo se lastimó la espalda?
[00:23:04] Speaker B: Es que estaban pesados los troncos.
[00:23:06] Speaker A: ¿Por qué estaba usted trabajando en la casa de él?
[00:23:08] Speaker B: Porque me contrató.
[00:23:10] Speaker A: ¿Usted es trabajador? ¿Se anuncia en algún lugar?
[00:23:12] Speaker B: Yo soy su vecino.
[00:23:14] Speaker A: Ah, OK, OK. Ve, explíqueme. Porque si no me explica yo entonces voy a tener que hacerle un montón de preguntas y vamos a perder.
[00:23:19] Speaker B: Soy su vecino y él me dijo que lo ayudara para un trabajo. Me dijo que eran por 80 dólares. Yo le dije que por ese dinero no trabajaba.
[00:23:30] Speaker A: ¿Ochenta dólares que? La hora, el día, el minuto, el día. Ochenta dólares el día.
[00:23:34] Speaker B: Y yo le dije que por 120.
[00:23:36] Speaker A: 120. Entonces él dijo sí, por 120. Ven, te los pago.
[00:23:39] Speaker B: Entonces en el transcurso del día me lesiono la espalda.
[00:23:46] Speaker A: Y le dice a él que se le sonó la espalda.
[00:23:48] Speaker B: En ese momento solamente me sonó la espalda. Y cuando llegué a la casa en la noche.
[00:23:52] Speaker A: ¿Y le dijo a él que le sonó la espalda o no le dijo?
[00:23:54] Speaker B: Absolutamente no le dije.
[00:23:55] Speaker A: ¿En ese momento, o sea, usted termina de trabajar ese día qué hizo?
[00:23:58] Speaker B: Cargando unos troncos en su yarda.
[00:24:01] Speaker A: Cargando troncos. ¿Y a dónde llevaba los troncos?
[00:24:03] Speaker B: Lo llevaba de un lugar a otro.
[00:24:05] Speaker A: De un lugar a otro. Entonces usted termina de trabajar ese día, recibe sus 120 dólares de paga, se va a su casa y en ningún momento le comenta que le tronó la espalda, que le duele, que se le.
[00:24:14] Speaker B: Jaló, que nada, porque no pensaba que iba a ser complicado el dolor. Pero se complicó.
[00:24:19] Speaker A: Se complicó. Ahorita me cuenta cómo se complicó. Vamos a escuchar a Kevin Page. ¿Qué pasó Kevin? El señor es su vecino, usted va y le dice que quiere que le ayude a mover unos troncos y le va a pagar 120 dólares al día. ¿Estamos hasta ahí bien?
[00:24:31] Speaker B: Sí, perfectamente.
[00:24:32] Speaker A: ¿Qué pasa después?
[00:24:33] Speaker B: Bueno, él es mi vecino, eventualmente yo le ayudo y pido su ayuda también y le ofrezco trabajo los fines de semana.
[00:24:43] Speaker A: OK.
[00:24:43] Speaker B: ¿Verdad?
[00:24:44] Speaker A: ¿Ya había trabajado él para usted otras veces?
[00:24:46] Speaker B: Sí, en algunas ocasiones.
[00:24:47] Speaker A: ¿Qué pasó ese día del trabajo?
[00:24:49] Speaker B: Ese día de trabajo yo le ofrecí trabajar para que me ayudara. Eran algunas cosas pesadas, honestamente, pero él pues accedió. Llegamos a un acuerdo como usted ya escuchó y lo hicimos juntos porque era algo pesado, no Hubo un momento.
[00:25:05] Speaker A: ¿Usted no se lastimó?
[00:25:06] Speaker B: No, no, a Dios gracia no.
[00:25:07] Speaker A: Yo quiero saber. Yo quiero saber qué pasa después de que mueven los troncos. Usted le paga al vecino, el vecino se.
¿En qué momento el vecino regresa y le dice que tiene que pagarle porque se lastimó la espalda? ¿Porque me imagino que fue y le pidió antes de traerlo a corte o nunca fue?
[00:25:23] Speaker B: Sí, él fue. Él fue casualmente dos días después a decirme que se sentían mal y que quería ir al doctor. Luego se perdió y recibí constantes llamadas de él pidiendo que él había pasado.
[00:25:36] Speaker A: ¿Aproximadamente cuando va el vecino y le dice a usted este me siento mal, quiero ir al doctor, usted no le pregunta por qué?
[00:25:42] Speaker B: Bueno, yo le dije, él dice que fue porque se lastimó en casa, pero en ningún momento él a mí me dijo que se había lastimado en ese momento cuando estuvimos allá.
[00:25:51] Speaker A: ¿Ni le pasó por la cabeza?
[00:25:52] Speaker B: No, es que yo no lo vi, o sea, ni siquiera quejarse de algún dolor, pues él dice que se lastimó.
[00:25:57] Speaker A: OK, a ver señor, escúcheme.
Usted va, le ayuda al vecino, recibe el pago de 120 dólares, deja pasar dos días y después llega y le toca la puerta al vecino y le oye, me lastimé hace dos días que estuve trabajando contigo. Quiero que me lleves al doctor. ¿O ya había usted ido al doctor?
[00:26:14] Speaker C: Al señor Herbert Avilés lo contrató su vecino, el señor Page, para hacer un trabajo en su jardín y se lastimó la espalda. El Sr. Kevin Page dice que él siempre le ofrece trabajo a su vecino y que jamás se ha quejado de nada, ni lo vio lastimarse.
[00:26:32] Speaker A: Entonces, cuando usted llegue, le toca la puerta al vecino. ¿Usted ya había ido con el médico o apenas iba a ir al médico?
[00:26:38] Speaker B: Ya había ido al médico.
[00:26:40] Speaker A: ¿Y entonces qué le dice al vecino?
[00:26:42] Speaker B: El vecino dice que no.
[00:26:43] Speaker A: ¿Usted qué le dijo al vecino?
[00:26:45] Speaker B: Oh, yo le dije al vecino que tenía que ayudarme con los gastos médicos.
[00:26:49] Speaker A: ¿Cuánto le cobró el médico?
[00:26:50] Speaker B: El médico me cobró cerca de 4.000 dólares.
[00:26:53] Speaker A: ¿Y el doctor le dijo por qué.
[00:26:55] Speaker B: Se lastimó el doctor? No, yo le expliqué al doctor lo que pasó y él me dijo que fue que agarré algo muy pesado para que.
[00:27:05] Speaker A: Por algo pesado. Muy bien.
A ver señor, usted tiene testigos de que estuvo colaborando con él, de que estuvieron jalando los troncos juntos y que a usted no le pasó absolutamente nada.
¿Cuál fue su reacción al darse cuenta, sin saber que el día que estuvieron los dos jalando los troncos su vecino resultó mal, resultó dañado?
[00:27:25] Speaker B: Bueno, como le digo, estoy un poco indignado con esta situación, porque cuando él se apareció a mi casa a decirme, yo le dije que cómo era posible. Y hasta ahora me venía a decir esto.
[00:27:38] Speaker A: ¿Usted le cree o no le cree que se lastimó mientras estaba trabajando con usted?
[00:27:41] Speaker B: Honestamente, no le creo.
[00:27:42] Speaker A: ¿Por qué no le creo?
[00:27:43] Speaker B: Porque no vi ningún síntoma. Los dos estábamos moviendo, estábamos corriendo el mismo riesgo. Es verdad que uno puede tener algún movimiento en el que pueda hacerse daño.
[00:27:52] Speaker A: Pero yo Veo que tiene usted una testigo. ¿Quién es?
[00:27:55] Speaker B: Ella es la ex del señor aquí presente. Ellos son mis vecinos.
[00:28:00] Speaker A: ¿Ella es la ex del señor?
[00:28:02] Speaker B: Sí.
[00:28:03] Speaker A: ¿Y viene de su testigo?
[00:28:04] Speaker B: Sí, señora.
[00:28:05] Speaker A: ¿Cómo te llamas? Marlene. Marlene, ¿Tú vivías con este señor? Sí, yo vivía con él. ¿Porque eres la ex? Sí. ¿Y ahora vives con él? No, pero yo estuve con él. ¿Pero entonces cómo es que vienes a testificar de este lado?
Yo estuve con Herbert y luego cuando quebré con él me empezó a acosar mucho y mandándome textos. Yo tengo evidencia de que él no se lastimó en la casa de Kevin. ¿Tú tienes evidencia de que él no se lastimó en la casa de Kevin? ¿Por qué? Aquí tengo evidencia de que Herbert no se lastimó en la casa de Kevin. Él me mandó un mensaje diciendo que se cayó en un pozo. Pero te dice literalmente en esos textos que no se lastimó trabajando ahí. A ver Tepe, a ver Damián, Déjame ver eso.
¿Usted qué dice señor? ¿Usted mandó estos textos? ¿Usted estuvo texteándose con la señorita?
[00:28:49] Speaker B: Sí.
[00:28:49] Speaker A: ¿Usted conoce a la señorita?
[00:28:51] Speaker B: SÍ.
[00:28:52] Speaker A: ¿Ustedes dos vivieron juntos? ¿Ustedes dos acabaron peleados?
[00:28:55] Speaker B: SÍ.
[00:28:56] Speaker A: ¿Y usted la siguió acosando?
[00:28:58] Speaker B: Bueno no es acosando pero la siguió.
[00:29:00] Speaker A: Busqué y busqué y busqué y ella lo ignoraba. Bueno, a ver, déjeme leer esto por favor.
¿Aló? Baby, sabes que te extraño mucho y temo como nadie te amará Estoy muy grave ¿Qué tienes? La verde eres tú. OK, dice caí en emergencia al hospital de nuevo mal del dolor de la ciática o sea de nuevo quiere decir que ya había tenido el dolor anteriormente ¿Verdad? Te lo juro, no me puedo ni parar, estoy con mucho dolor solito Baby, ¿Qué te pasó? Pues me lastimé la espalda porque se me torció el tobillo al caer en un hoyo de topo en el patio y ya sabes cómo me pongo de la cadera, estoy que no puedo caminar, necesito un masaje por favor puedes venir si no vienes. Dios mío, Señor, qué manera de expresarse con una mujer. Te voy a mandar a quebrar.
Dios mío.
Señorita, lo que usted tiene que poner a este tipo es no venir a esta corte es poner una orden de restricción a este sujeto con esas palabras amenazantes. Bueno, aquí está más claro que el agua. Estaban bajo juramento los dos y aquí habría que hablar con la verdad siempre Y obviamente uno de los dos me mintió y la evidencia es abrumadora. La evidencia es abrumadora en este caso desgraciadamente usted aquí en estos textos está aceptando que se cayó en un hoyo en el patio no que se lastimó cuando levantaba los troncos ayudándole al vecino. Entonces yo no entiendo por qué viene a mentir a la corte y viene a hacernos perder a todos el tiempo con un falso testimonio. Señor, es mentira, No, Claro que. Claro que va a decir que es mentira. ¿Qué otra le queda decir ahorita? Mi veredicto obviamente es en contra.
Es en contra de Jerbes Avilés porque él viene aquí a levantar falso testimonio queriendo obtener provecho del vecino una vez que le ayudó a levantar los hombros. Esperemos que haya quedado entendido. Y ese fue mi veredicto.
[00:30:51] Speaker C: El veredicto es en contra del demandante. El Sr. Page no tendrá que pagar por gastos médicos ya que el señor Avilés no se lastimó durante el trabajo.
[00:31:04] Speaker B: Todo es mentira. La jueza se dejó llevar por ellos, pero estoy seguro que están mintiendo todos. Honestamente creo que se hizo justicia. Estoy satisfecho con el veredicto de la señora jueza porque realmente él mentía. Yo nunca lo vi quejarse, pero a Dios gracias, me siento contento que se hizo justicia.
[00:31:26] Speaker C: El Sr. Gardel está demandando a su hermano por $1550 por una guitarra que vendió sin su permiso.
El Sr. Patricio Gardel se defiende diciendo que su hermano no trabaja para ayudar con los gastos porque se la pasa tocando la guitarra.
Guitarrista soñador contra hermano responsable.
[00:31:49] Speaker A: ¿Cuál es el siguiente caso que tenemos?
[00:31:50] Speaker B: Su señoría, aquí los litigantes ya han hecho su juramento. Caso Gandel contra Gandel.
[00:31:56] Speaker A: Gandel contra Gandel. ¿Son hermanos?
[00:31:57] Speaker B: Sí, su señor.
[00:31:59] Speaker A: A ver, ¿Y por qué viene un hermano a demandar al otro?
[00:32:02] Speaker B: ¿Y por cuánto, señora? Vengo a demandar a mi hermano. Hermano mayor. Por 1.550 dólares por daños materiales.
[00:32:09] Speaker A: 1.550 por daños materiales. ¿Qué daño material te hizo?
[00:32:13] Speaker B: Bueno, él vendió una guitarra que yo había comprado. Yo tengo recibo aquí de la compra.
Él la vendió sin pedirme permiso.
[00:32:20] Speaker A: Él agarró su guitarra y la vendió.
[00:32:22] Speaker B: Él la agarró y la vendió.
[00:32:23] Speaker A: ¿Y usted no le preguntó después por qué la vendió? ¿No trató de llegar a un acuerdo con él?
[00:32:26] Speaker B: No, no, yo le dije que yo quería que me parara el dinero para atrás. Que esa guitarra es mi futuro. Yo quiero ser. Yo quiero tocar una banda.
[00:32:31] Speaker A: ¿Cómo compró usted esa guitarra?
[00:32:33] Speaker B: Con dinero que yo había recibido por la escuela.
[00:32:36] Speaker A: Por dinero que había recibido por la.
[00:32:37] Speaker B: Escuela, él me ayudó a pagarle un estudio.
[00:32:41] Speaker A: ¿Y él le dijo por qué vendió su guitarra?
[00:32:43] Speaker B: Sí, él me dijo que la había vendido porque no estoy siendo las líneas que tiene que ser. No estoy trabajando.
[00:32:50] Speaker A: ¿Cuáles son esas líneas? ¿Que tiene que hacer?
[00:32:52] Speaker B: Bueno, él quiere que yo sea. Que yo vaya en línea recta, que me busque un trabajo.
[00:32:56] Speaker A: ¿Qué decir en línea recta?
[00:32:58] Speaker B: Lo que hice es que me busque un trabajo y que. Una cosa es.
[00:33:01] Speaker A: ¿Cuántos años tiene usted?
[00:33:02] Speaker B: Yo tengo 29 años, señora.
[00:33:03] Speaker A: ¿Qué 29 años?
[00:33:05] Speaker B: Sí.
[00:33:06] Speaker A: ¿Y no tiene trabajo ahora?
[00:33:08] Speaker B: No señora, ahora estoy buscando trabajo, pero quiero dedicarme.
[00:33:11] Speaker A: ¿Y quién lo mantiene?
[00:33:12] Speaker B: Mi hermano me ha estado manteniendo por un año. Hace tres meses atrás me botó de la casa y es un irresponsable.
[00:33:17] Speaker A: Patricio. Te escucho.
[00:33:19] Speaker B: Un irresponsable.
[00:33:20] Speaker A: No, no lo señale ni le falta el respeto. Aunque sea su hermano y aunque tenga 29 años y no trabaje y usted lo mantenga, está en corte. Contésteme a mí.
[00:33:27] Speaker B: Estoy bien enojado porque no lo volteé.
[00:33:29] Speaker A: A ver, volteé a verme a mí. Contésteme a mí.
[00:33:30] Speaker B: Me está demandando después que yo se lo hago todo a él.
[00:33:33] Speaker A: ¿Usted cuántos años tiene?
[00:33:34] Speaker B: 37.
[00:33:35] Speaker A: ¿Usted es el hermano mayor?
[00:33:36] Speaker B: El hermano mayor.
[00:33:36] Speaker A: ¿Y usted se hace cargo del hermano menor?
[00:33:38] Speaker B: Siempre me he hecho cargo de él. Siempre.
[00:33:40] Speaker A: ¿Y qué ha pasado?
[00:33:42] Speaker B: Él es un irresponsable.
[00:33:43] Speaker A: OK.
[00:33:44] Speaker B: Deja los trabajos, estudia.
[00:33:46] Speaker A: OK.
[00:33:47] Speaker B: Y todavía ahora quiere ponerse a tocar guitarra.
[00:33:49] Speaker A: ¿Y entonces por qué usted agarró esa guitarra y la vendió?
[00:33:53] Speaker B: Para cobrar todo lo que él le ha dado. Yo le pago su celular, le pago comida, le pagué los estudios para que estudiara, para que fuera una persona responsable.
[00:34:03] Speaker A: Y no iba a la escuela, no hace nada.
[00:34:04] Speaker B: Lo único que quiere es tocar guitarra Y tocar guitarra. Pero él es mi hermano mayor, me tiene que ayudar. ¿Sino quién?
[00:34:09] Speaker A: Óigame, óigame, óigame, óigame. Perdóneme.
No, porque su hermano mayor le tiene que ayudar. Su hermano mayor no tiene ninguna obligación con usted.
Lo único que ustedes tienen en común es la sangre y que son hermanos. No, no, no. Pero no tiene ninguna obligación, ni siquiera su madre o su padre que fuera. Porque usted ya tiene 29 años. A usted le debería de dar pena.
Tremendo barejón, como dicen en mi tierra. Sin hacer nada.
[00:34:34] Speaker B: Yo estoy buscando trabajo, pero quiero tocar guitarra.
[00:34:36] Speaker A: Estoy buscando trabajo, rogando a Dios no hallar.
[00:34:38] Speaker B: Yo quiero tocar guitarra, señora. Yo demando a quien me pague la.
[00:34:41] Speaker A: Guitarra porque la vivir con sobró lo que tiene que hacer.
[00:34:46] Speaker B: Lo que más me duele.
[00:34:47] Speaker A: ¿En dónde vive ahorita?
[00:34:48] Speaker B: Yo vivo con unas amistades, señores, los.
[00:34:51] Speaker A: Que tocan música conmigo, o sea, aparte el hermano lo mantiene y vive con unas amistades.
[00:34:55] Speaker B: ¿Mi hermano es bueno, pero él vendió la guitarra sin pedirme permiso y ese es mi sueño ahora qué hago? No puedo comprar la guitarra.
Lo que más me duele es que yo de mi bolsillo le pagué una escuela también para que estudiara, y todos los días salía en la noche yo pensando que estaba estudiando y que estaba en buen camino.
Y me doy cuenta, me llega mi correo, me llega que él lo votaron de la escuela.
Eso es lo que yo soy irresponsable.
[00:35:30] Speaker A: Ya no está más registrado ahí para el periodo.
Qué barbaridad.
Ay, mire, son de esos casos que me sacan de coraje, porque sabe qué la ley es una y la pasión es otra.
Increíblemente la relación familiar que tienen, ustedes son hermanos, usted se ha hecho cargo del hermano menor porque ha querido, no porque la ley se lo ha pedido y sin embargo agarró la guitarra de su hermano y la vendió, y eso ante la ley no se puede hacer.
Y es una injusticia que su hermano menor lo traiga a la corte a cobrarle la guitarra, después de todo lo que ha hecho usted por el hermano. Son de esas injusticias que. ¿En dónde está la balanza? ¿En donde realmente está la justicia?
[00:36:15] Speaker C: El Sr. Gardel tiene 29 años y vive con su hermano, que lo mantiene porque todavía está estudiando, le gusta mucho tocar la guitarra. El Sr. Patricio Gardel ha sacrificado todo para que su hermano menor pueda seguir estudiando.
[00:36:32] Speaker A: A veces la vida no tiene nada de justa y es muy injusta. Y este es uno de esos casos que da uno coraje que lleguen aquí, que lleguen hasta la corte, porque son hermanos de sangre, porque usted tiene un hermano que siempre ha visto por usted, que no lo ha dejado caer.
Usted no tiene 18 años, usted tiene 29 años que no piensa casarse, tener hijos, hacer su vida.
[00:36:53] Speaker B: Señora, si él no hubiera descubierto que no estaba yendo a la escuela, todo estuviera bien.
[00:36:56] Speaker A: No, no existe el Hubera, no existe. ¿Cuándo compró usted esa Guitar?
[00:37:01] Speaker B: Yo la compré hace seis meses atrás.
[00:37:02] Speaker A: Hace seis meses y hace un año. ¿Entonces qué estaba haciendo?
[00:37:05] Speaker B: Yo estaba viviendo con él, estaba viendo la escuela, pero dejaba.
[00:37:07] Speaker A: No, hace un año usted no estaba yendo a la escuela, porque aquí esta carta que recibió su hermano es que lo corrieron de la escuela hace precisamente un año y usted me está diciendo que si era su guitarra. Usted se calla porque yo estoy hablando con su hermano, ¿Sí?
[00:37:21] Speaker B: ¿Disculpe, pero yo estaba tratando de buscar trabajo, No?
[00:37:23] Speaker A: Y usted me está diciendo que si tuviera la guitarra se dedicaría y se mantendría de tocar guitarra. ¿Usted cree que Carlos Santana llegó en seis meses al estrellato? Por el amor de Dios, es como si creyera que la luna es de queso y se come. Vaya, corra y cómasela, a ver si puede. Y de igual manera agarre su guitarrita a ver si va a acercarlo. ¿Santana en seis meses?
[00:37:39] Speaker B: Señora, él me botó. Él vendió la guitarra y eso No es justo.
[00:37:43] Speaker A: ¿Usted tiene el recibo de la guitarra?
[00:37:44] Speaker B: Sí, señora.
[00:37:45] Speaker A: Lo A ver, Damián, tráigame eso porque si yo voy por eso, lo agarro y corre aquí.
[00:37:51] Speaker B: Yo le voy a apagar su guitarra, su vergüenza. Pero que se olvide de mí. De que tiene un hermano, que se olvide de mí.
[00:37:57] Speaker A: ¿Sabe que eso es lo peor? Eso es lo peor. Que se tiene que llegar a estos extremos. Al extremo en el que usted con tanto coraje le haga lo que el hermano le está pidiendo, pero se olvide de usted. Y al final, lo que la gente no entiende es que lo único que tienes al final de tu camino y al final de tu vida es la familia.
Y es con la que tienes que estar bien, es con la que tienes que evitar problemas.
Yo sé por ley. ¿Por ley? Sí, por ley. Usted cometió un error porque esa guitarra es de él, él la pagó y usted cometió un error porque agarró algo privado de él y lo vendió. Llegó muy lejos porque se fue al extremo porque debía de haber agarrado la guitarra y a lo mejor meterla a la cajuela del carro y sacarle un sustito, no venderla.
[00:38:41] Speaker B: Pero usted la vendió. Después de todo lo que he gastado con él de mi bolsillo.
[00:38:44] Speaker A: Señor, déjeme terminar. Pero usted la vendió, cometió un error y ahorita ya está aceptando en corte que usted le va a pagar la guitarra. ¿Pero a cambio de qué? Lo acaba de decir, a cambio de que se olvide de usted. ¿Usted cree que eso valga la pena, o sea, yo ahorita te pregunto a ti ¿Tú prefieres que te paguen la guitarra y perder a tu hermano?
[00:39:02] Speaker B: Señora, pero eso es lo que yo quiero.
[00:39:03] Speaker A: ¿Tú prefieres que te paguen mil dólares de la guitarra, mil quinientos dólares de la guitarr y no volver a saber nunca de tu hermano?
[00:39:09] Speaker B: No, por supuesto que no.
[00:39:10] Speaker A: Obviamente madre no tienes, padre tampoco, lo único que tienes es tu hermano y prefieres venderlo por 1500 dólares.
Esos son tus valores, o sea, ahorita yo me olvido de que soy la juez, discúlpeme, yo cuelgo el martillo de un lado porque tienen que pensar en los valores familiares, en lo único que se tiene en la vida, que es la familia, en que estás literalmente vendiendo tu hermano, cambiándolo por 1500 dólares.
No te estoy hablando de la ley, te estoy hablando de lo moral. El martillo está a un lado, el martillo no está aquí.
[00:39:43] Speaker B: Yo no lo veo así, señores. Puede seguir siendo mi hermano, Yo solo.
[00:39:45] Speaker A: Quiere ¿Quieres todavía demandar a tu hermano? ¿Prefieres tener 1500 dólares en la bolsa y perder a tu hermano de por vida? ¿A tu hermano que te ha dado de comer, que te ha dado escuela, que te ha dado techo, que te ha dado ropa por 29 años?
[00:39:58] Speaker B: Por supuesto que no. Yo lo que estaba enojado. Piénsalo bien, piénsalo, piénsalo. Yo no quiero pedir a mi hermano.
[00:40:03] Speaker A: Entonces recapacita.
¿Quiere seguir con esta demanda, sí o no?
[00:40:07] Speaker B: No, yo no quiero perderlo. Si es así, prefiero no seguir demandando, Lo que quiero es dinero, porque yo quiero mi hermano.
[00:40:16] Speaker A: Dense la mano, son hermanos, dense un abrazo y pídanse disculpas.
En este caso finalmente recapacitó un niño mimado, chiqueado de 29 años que no sirve para nada, pero que espero que algún día sirva para algo de no demandar a su único familiar que tiene y no intercambiarlo por $1500.
Así que váyanse, no vuelvan a parar en corte nunca en su vida, no quiero volverlos a ver, porque yo sé un día de esos voy a perder el hígado. Hoy perdí el martillo y mañana pierdo el hígado.
Mi veredicto en este caso es que no procede la demanda, así que ya pueden retirarse.
[00:41:00] Speaker C: De acuerdo con la juez Palmira Pérez, esta demanda no procede y gracias a sus consejos, los hermanos Gardel se dieron el abrazo de la paz.
[00:41:12] Speaker B: Estoy muy feliz con el caso, gracias a la jueza que me hizo reaccionar de la manera positiva. Yo quiero a mi hermano y los dos estamos felices con el caso gracias a él. Es un caradura, pero yo lo quiero a él. Y la jueza lo hizo entender que no vale la pena perderme por el dinero de la guitarra.
[00:41:47] Speaker A: Soy la juez Palmira Pérez y en mi corte se viene a buscar la justicia.
Ya hacen 20 sesiones conmigo. Me las pagan primeramente por Internet.
¿Se convierte en o sea, tú les bailas por Internet? ¿Cómo les bailas por Internet?
Entreteniendo. Y él me propuso, porque él ya me había visto en las fotos que mi hermana me había subido a Internet que por qué yo no iba a trabajarle a él. ¿Que por qué no ibas a trabajarle a él En persona? A bailarle en persona. En persona. Lamentablemente este patán no quiere a mi hijo porque es gay.
[00:42:20] Speaker B: Por mí que se quede con ese hijo. Ese hijo no me interesa. Ella que lo educa como ella quiera.
[00:42:24] Speaker A: Se me sale. ¿Quiere que lo saque?
[00:42:27] Speaker B: No, señor.
[00:42:27] Speaker A: Sí sáque. Y usted también. Yo estoy hablando.
[00:42:32] Speaker C: La juez Palmira Pérez, una mujer con integridad que no tolera la mentira y siempre está en busca de la justicia.
[00:42:42] Speaker A: Y es una pena que nosotros como mujeres aguantemos todo por los hijos.
Última palabra. ¿Quiere que le pague el dinero o que no se lo pague?
[00:42:51] Speaker C: Justicia con Palmira Pérez.
La señorita Márquez está demandando a su hermana Sara por robarle a sus clientes.
La señorita Sara Márquez se defiende diciendo que los clientes de su hermana la prefieren a ella compitiendo contra su propia hermana. Mana. Qué feo.
[00:43:15] Speaker B: Todos de pie.
La corte en transición con la honorable juez Palmira Pérez.
Pondría su señoría.
[00:43:21] Speaker A: Buenas tardes, Damián.
[00:43:22] Speaker B: Señoría, los litigantes ya hicieron su juramento.
Caso Márquez v. Márquez.
[00:43:27] Speaker A: Si quieren empezar a platicarme de su caso, por favor. Sí. Buenas tardes. Vengo demandando a mi hermana Sara por la suma de 4.500 dólares que equivalen a tres meses de pérdida que tuve porque ella me robó a cinco de mis clientes Gold Members y exijo que me pague hoy o se largue de mi casa. ¿Clientes Gold Members de qué? Sí, le explico.
Nosotros somos bailarinas y yo tengo una página web en donde doy servicios de baile, consejería y cuando los clientes ya hacen 20 sesiones conmigo, me las pagan primeramente por Internet.
Se convierten en. ¿Bailas por Internet? ¿Cómo les bailas por Internet?
Bailando, entreteniendo. Y ellos te ven por la computadora. ¿Tú bailas en frente de la computadora? Si, es videollamada y por testing. Chat testing. ¿Y cómo te pagan?
Depositan su tarjeta con mensualidad, cuando es Gold Member es mensual y si no es por sesión.
Entonces para convertirse en Gold Members tienen que haber pagado 20 sesiones primeramente. OK, ¿Y cómo te robó ella los clientes? Sí, le explico. Mi hermana la traje de Cuba para que viniera de vacaciones y le encantó Las Vegas. ¿A quién no le gusta Las Vegas? Vio cómo yo trabajaba, pero ella vio que ganaba dinero fácil, pero yo llevo 8 años creando mi compañía, entonces ella solo vio estos últimos seis meses que me entraba dinero. ¿Cómo te robó los clientes? Sí, la metí en mi empresa porque ella me pidió que trabajara conmigo, la preparé, le tiré fotos, la subí a mi página y empezó. Mis clientes empezaron a. ¿En la misma computadora, con las mismas llamadas? Sí. OK. Salgo de la casa y empieza a contestarme llamadas sin que yo sepa me enteré porque mis clientes empezaron a darme callouts que no querían.
Pero si tus clientes le contestaban la llamada a ella por la misma computadora, es porque tus clientes y le pagaban a ella. Es porque ellos llegaban a ella a través de mí, es decir, ella trabajaba para mí, ella no tenía autorización de contestar mis llamadas. ¿Qué tienes tú que decir? Mire, yo vine aquí a Las Vegas de vacaciones y realmente me gustó.
Yo quería trabajar rápido, quería un trabajo fácil. Mi hermana me propuso trabajar con ella. Yo realmente no tengo mucho conocimiento del negocio hasta que empezó ahora esta situación.
Yo estoy muy agradecida de que ella me haya ayudado, No había que llegar a esto. Un día ella no estaba en la casa, porque ella tiene muchos trabajos, ella tiene como más de 100 clientes.
¿Bueno, y qué pasó? La verdad, la verdad, ella primeramente me ayudó con el trabajo. ¿Ella te enseñó a bailar, Ella te enseñó a meter el password a la computadora, ella te dijo cómo cobrar? Las metió en la computadora.
Un día sus clientes empezaron a comentar sobre mí, quién era ella, Ella le empezó a decir que yo era la hermana. Un día uno de sus clientes llama a la casa, yo contesto y él me propuso que por qué si no.
Sí, fui hasta su casa, bailé para él. Pero tú no le bailaste en frente de la computadora, tú fuiste a la casa del cliente. Sí, o sea, tu servicio. Señorita, estoy hablando con ella. ¿Tus servicios son diferentes a los que da tu hermana? No, es que mi hermana. Son los mismos servicios que mi hermana.
Mi hermana baila de frente a una computadora. ¿Pero el cliente que te habló era cliente de tu hermana? Sí, era cliente de mi hermana. ¿Y tú contestaste el teléfono? ¿Tú no le hablaste a él o tú le hablaste a él? No, no, no, él llamó y él me propuso, porque él ya me había visto en las fotos que mi hermana me había subido a Internet, que por qué yo no iba a trabajarle a él. ¿Que por qué no ibas a trabajarle a él? ¿En persona, A bailarle en persona? En persona.
[00:47:23] Speaker C: La señorita Márquez tiene una página de Internet en la que da servicio de entretenimiento bailando frente a la cámara. Su hermana Sara llegó de Cuba y se integró a la página aprendiendo todos los trucos.
Ahora le quiere quitar a sus clientes.
[00:47:40] Speaker A: Hermanas, negocio, traición, clientes, bailada. Según lo que tú me dijiste, tus clientes son que les bailas en la computadora. Según lo que tu hermana me está diciendo, ella va a domicilio a bailarles.
Entonces cómo te los robó si son. Eso fue una.
Ella violó las leyes de mi compañía, porque primeramente, antes de ella ir a domicilio, ella tiene que saber conocerlo y saber si es Gold Member o no. Ahí corrió ya riesgo para ser Gold Member en tu compañía qué necesitan pagar las 20 sesiones primero por Internet.
Pero lo primero mal que ella hizo fue contestar la llamada cuando yo no estaba ahí. Ella no tiene la autorización. Tenemos un testigo en este caso. Vamos a llamar al testigo, por favor.
[00:48:26] Speaker B: Buenas tardes, señora Juez.
[00:48:27] Speaker A: Buenas tardes.
[00:48:28] Speaker B: Simplemente vengo a decir que Daniela Marqués es una muy buena persona, muy trabajadora, sabe su trabajo, le tengo mucha confianza, la conozco por mucho tiempo.
[00:48:38] Speaker A: ¿Usted es Gold Member?
[00:48:40] Speaker B: ¿Soy Gold Member por mucho tiempo, o.
[00:48:41] Speaker A: Sea que a usted cuántas veces le bailan a la semana?
[00:48:43] Speaker B: Depende de cómo me siento, si estoy ocupado, si he trabajado mucho.
[00:48:48] Speaker A: ¿Usted cuánto ha invertido en este negocio?
[00:48:51] Speaker B: 6 mil invertí 6 mil y aparte la propina como unos 9 mil dólares.
[00:48:56] Speaker A: ¿Y cómo da la propina también con tarjeta?
[00:48:58] Speaker B: No, en efectivo.
[00:49:00] Speaker A: Ah, en efectivo.
[00:49:02] Speaker B: Pero señora Juez, vengo a decir que Sara es una mentirosa. Ella me llamó a mí.
[00:49:07] Speaker A: Ah, OK.
[00:49:08] Speaker B: Y me rogaba.
[00:49:09] Speaker A: Nunca te llamé.
[00:49:10] Speaker B: Me llamó a mí, me rogaba, me dijo que ella lo hacía mejor, que bailaba más bonito.
[00:49:15] Speaker A: ¿Y tú qué hiciste?
[00:49:16] Speaker B: Fui a averiguar el caso.
[00:49:18] Speaker A: Ah, claro. Y la pusiste a bailar.
[00:49:20] Speaker B: Claro que sí. La contraté. Vino a mi casa.
[00:49:23] Speaker A: Señora, este hombre está enfermo.
[00:49:24] Speaker B: Vino a mi casa. Me agarraba las manos.
[00:49:26] Speaker A: Yo a ti nunca te haría eso. Mi hermana no sabe quién es ese hombre.
[00:49:30] Speaker B: Ella no lo contestó.
[00:49:31] Speaker A: A ver ¿Quién es ella? Y sé quién es ella. Orden. Si no, se salen todos de aquí.
[00:49:35] Speaker B: Fui un caballero.
[00:49:36] Speaker A: Aquí se dirigen conmigo y no se dirigen entre ustedes. ¿Perdón?
[00:49:39] Speaker B: Fui un caballero con ella. La traté muy bien.
[00:49:41] Speaker A: OK, según tú, ella es una mentirosa porque ella fue la que te habló. Tú no hablaste.
[00:49:45] Speaker C: Exacto.
[00:49:46] Speaker B: Y me agarraba las manos para que la tocara.
[00:49:49] Speaker A: Mentira, señorita.
[00:49:52] Speaker B: Yo la traté como un caballero.
[00:49:53] Speaker A: ¿Ok? ¿Y tú qué quieres? ¿Que te paguen? No, Sra. Jueza. Lo que yo le exijo es que me pague lo que perdí con los cinco clientes.
Porque además de contestar las llamadas e ir a domicilio, ella dejaba que los tocara. Eso es mentira. Aquí tengo dos pruebas.
Orden, por favor. Aquí tengo las pruebas, señorita. ¿Las saco? ¿Perdón?
Enséñeme esas pruebas.
Las pruebas de que ella sí llamaba y ella iba a domicilio sin decirme nada. Eso es mentira. Señoritas, por favor, dejen de hablar entre ustedes.
¿OK? Mi nombre es José González y estoy corroborando que la señorita Sara Márquez me estuvo llamando para ofrecerme sus servicios. Sara, ¿Verdad?
Mi nombre es Luis Carrillo. Quiero expresarme que la señora Sara Márquez en efecto fue a mi domicilio para prestar sus servicios. Sara, ¿Verdad? Llamó de acuerdo a estas cartas. Mire, estoy lista para dar mi veredicto. Pero antes de darles mi veredicto quiero decirles una No hay ninguna ley que prohíba que se roben los clientes. Si tú no quieres que te roben un negocio que no hay ninguna ley ahorita que prohíba que no te lo roben. ¿Por qué no buscas un trabajo más digno? ¿Por qué no Buscas algo que realmente no te puedan robar? Algo en lo que puedas utilizar la inteligencia, el cerebro, otro tipo de cosas. El cuerpo se acaba, señorita. El cuerpo se acaba. La bailada. Se te rompe un pie y ya no puedes bailar. Bueno, tengo que aprovechar mientras puedo. No, no, no, no, no. Pero por eso tienes que aprovechar que también tienes juventud y tienes cerebro. Y si no quieres estar viniendo a corte para que te estén robando los trabajos como tú les llamas. Aprende a hacer otra cosa. Y usted también aprenda a hacer otra cosa. Así que por consiguiente este caso se queda como está. Y yo le niego que le pague los cargos. Ella no tiene nada absolutamente que pagarle. Y esa es mi última El veredicto.
[00:51:45] Speaker C: Es en contra de la demandante. Su hermana no tiene que pagarle nada porque no existe ninguna prueba de que ella le robó los clientes.
[00:51:55] Speaker A: Estoy muy molesta y decepcionada porque la jueza no me dio la razón y ahora perdía el dinero también.
Yo pienso que el juez tomó es una decisión correcta. Mi hermana estaba equivocada, estaba confundida.
Ella pensó que yo le tenía que devolver algún dinero, pero realmente el dinero me lo gané yo.
Estoy muy, muy agradecida con la jefa y estoy muy contenta de haber ganado porque al final nosotros somos hermanas y no había por qué llegar a esto.
[00:52:26] Speaker C: La señora Cano está demandando a su exesposo por 8.540 dólares por una propiedad que le pertenece a los dos.
El señor Cano asegura que esa propiedad él la adquirió antes de conocer a su esposa.
Secretos de esposos. No cabe duda que del amor al odio no hay más que un paso también.
[00:52:49] Speaker A: ¿Cuál es el siguiente caso?
[00:52:50] Speaker B: Su señoría, los litigantes ya hicieron su juramento. Siguiente caso. Caso Cano vs. Cano.
[00:52:56] Speaker A: Perfecto. Andrea Cano. Ah, sí señorita, ya leí su caso.
Sí, yo estoy. La demanda es por $8.540 que me debe este señor que fue mi esposo. Estamos divorciados de una propiedad que él tenía que apenas me di cuenta que la tenía él y entonces necesito que me dé la mitad de la propiedad. ¿Hace cuánto se divorciaron, señora? Cuatro años.
¿Cuánto tiempo estuvieron casados? Diez años.
Diez años de casados y cuatro años que se divorciaron. ¿Y se acaba de dar cuenta de esta propiedad? Sí, porque él cree que él lo tenía escondido. Nunca me había dicho nada hasta que yo empecé a investigar y descubrí que él tiene esos bienes que nos corresponde a los dos. Muy bien. A ver, señor Martín Can, ¿Usted qué tiene que decir?
[00:53:42] Speaker B: ¿Señora juez? Esa propiedad que ella dice yo la compré antes de conocerla a ella con mi dinero.
Por lo tanto aquí traigo la prueba.
[00:53:50] Speaker A: ¿A ver, Damián, me la trae, por favor? Muy bien. ¿Y por qué la escondió?
[00:53:54] Speaker B: No la tenía escondida, simplemente estaba en México. Esa propiedad está en México y yo tenía ya los papeles, por lo tanto eso no le pertenece a ella. Yo la compré con mi dinero antes de conocerlo a ella.
[00:54:04] Speaker A: ¿Por qué se divorciaron?
[00:54:05] Speaker B: Es un problema que tuvimos con un hijo que salió. ¿Que?
[00:54:08] Speaker A: ¿Yo le puedo contar mejor la historia de lo que pasó, por qué nos divorciamos? Resulta que nosotros, pues en nuestro matrimonio diez años tuvimos tres hijos. ¿Tres hijos? Sí, Mario, Maiko y Rubén que tiene 15 años.
Lamentablemente este patán no quiere a mi hijo porque es gay.
[00:54:26] Speaker B: ¿Es cierto eso no es cierto?
[00:54:29] Speaker A: Sí es cierto. Sí es cierto. ¿En qué se basa usted para decir que no quiere? Bueno, le cuento la historia, lo que ha pasado Rubén, él lo humilla muchísimo delante de los amigos, le dice que se vista así. Como se va a vestir, cómo actúa.
¿Usted lo quiere a su hijo?
[00:54:45] Speaker B: Sí, lo quiero, señora. Por eso mismo, porque lo quiero. Es que quiero instruirlo para que sea un hombrecito. Verá usted, mi hijo desde que era un pequeñito yo lo enseñé a deportes, a que fuera un hombrecito.
[00:54:57] Speaker A: Ser hombrecito.
[00:54:58] Speaker B: Pues que sean deportes. Verá señora, nosotros somos de la iglesia y en la Biblia dice claramente que ese tipo de personas no pueden esperar.
[00:55:06] Speaker A: La Biblia no habla de los homosexuales. Discúlpeme que le diga en este momento. La Biblia no habla de los homosexuales ni habla de eso. Perdón, Sr. Juez.
Yo con la desesperación que tenía yo fui a hablar con el padre donde nosotros vamos, porque yo en realidad soy muy religiosa. Y el padre resulta que le comentó a él porque a mí me dijo, el sacerdote me dijo que por favor metiera al hijo en una escuela militar porque se le iba a quitar o que lo llevará a clase. ¿Quién le dijo eso?
El padre, el sacerdote de la iglesia.
[00:55:33] Speaker B: No se imagina usted la pena que sentí cuando me dijeron de nuestra iglesia que si no sacábamos a nuestro hijo de allí por ser gay.
[00:55:41] Speaker A: Bueno, pero si esto no tiene nada que ver con la propiedad. Pero digo, el chisme está muy bueno, ¿Verdad? Sí, pero lo que pasa es que sí creo, porque esa propiedad es el dinero que le pertenece también a Rubén y yo lo quiero meter a unas clases que él quiere una clase. Permítame, señora. Y permítame le digo a usted.
Ese jovencito es Rubén. Sí, ese jovencito es su hijo y usted tiene derechos y obligaciones con ese hijo. Pero no quiere como con todos, sin.
[00:56:08] Speaker B: Importar que su hijo ella se mete mucho. Ella no me deja educarlo a mí.
Ella lo tiene muy mimado.
[00:56:15] Speaker A: Lo saco de aquí si no me deja terminar de hablar. Perdón, señor Juez.
Usted tiene que tener por partes iguales a los hijos y los tiene que querer igual. Y no tiene que rechazar un hijo simplemente porque el hijo tenga un gusto que usted no lo tenga y que a usted no le parezca. Usted tiene obligaciones por ley con los tres hijos De igual manera.
[00:56:37] Speaker B: A mis otros dos hijos pequeños sí los quiero y no quiero perder la custodia como ella pretende quitármela. Pero mi hijo Rubén, ella lo quiere educar así.
[00:56:45] Speaker A: A ver, aquí no venimos por un caso de custodia, ¿Verdad? Aquí no venimos por el caso de custodia. Aquí venimos por una propiedad que usted escondió.
[00:56:53] Speaker C: La señora Andrea Cano estuvo casada con el señor Cano por 10 años y hace cuatro años se divorciaron porque él no acepta a su hijo Rubén porque es gay. El Sr. Cano compró una propiedad en México antes de conocer a Andrea y se niega a compartirla con ella.
[00:57:12] Speaker A: Bueno, yo aquí tengo el documento de la propiedad. Digo, ya pasando lo de la propiedad y ya espero que haya quedado aprendido lo del hijo. Usted tiene tres hijos, tiene derechos y obligaciones con esos tres hijos. Y tiene que respetarlos como le hayan salido sus hijos. Y lo que le diga la religión. Desgraciadamente aquí la ley es una y la religión es otra. Y los padres son otros también. Entonces ustedes tienen que tomar una decisión de saber cómo van a educar y cómo van a tratar a sus hijos. ¿Puedo decir algo más? Lo que a mí me preocupa es que Rubén, él siempre los fines de semana se lleva a los niños porque la custodia quedó así. Cuando él regresa, Rubén regresa, se encierra en el cuarto y me preocupó porque la semana pasada dijo que él se quería quitar la vida. A ver, a ver, a ver, a ver. ¿Y qué le dijo el niño? ¿Usted le preguntó qué le pasa? Sí, que lo maltrata, lo hace hacer ejercicios, señora. Pues entonces usted no debe de permitir eso. Y tiene que ir entre el juez que la divorció a solicitar que le quiten la visita al padre. Aquí ya, aquí venimos a alegar.
[00:58:08] Speaker B: A mí que se quede con ese hijo. Ese hijo no me interesa. Ella que lo eduque como ella quiera.
[00:58:12] Speaker A: Se me sale. ¿Quiere que lo saque?
[00:58:15] Speaker B: No, señora.
[00:58:16] Speaker A: Sí, sáquelo y usted también. Yo estoy hablando.
Bueno, vamos a lo que nos trajo aquí. Ya le dije, vaya con el juez que la divorció para que arregle eso, para que su hijo no corra ningún peligro. Ahora, ¿Esa propiedad estaba totalmente pagada antes de que se casara?
[00:58:34] Speaker B: Claro, esa era una propiedad mía que yo tenía desde antes.
[00:58:36] Speaker A: Escúcheme y contésteme lo que le estoy preguntando.
[00:58:39] Speaker B: Sí, señora, estaba pagada.
[00:58:40] Speaker A: Totalmente pagada.
[00:58:42] Speaker B: Totalmente pagado.
[00:58:43] Speaker A: Pero yo le ayudaba, yo le ayudaba. Cómo dice que usted le ayudaba, o sea, esa propiedad siempre decía ay, necesito para poner algo en el terreno y todo. Yo le daba dinero.
[00:58:51] Speaker B: Esa no era.
[00:58:52] Speaker A: Lamentablemente no traje las pruebas, pero él sabe que es verdad. Además yo no estoy pidiendo eso para mí, es para mis hijos, porque eso le corresponde a mis hijos.
[00:58:58] Speaker B: Tú no sabes ni de qué estás hablando. Esa no era la propiedad. Esa propiedad yo la tenía desde antes.
[00:59:02] Speaker A: No, pero de todas maneras tienes hijos, tienes tres hijos.
[00:59:04] Speaker B: Señora, fue dónde.
[00:59:06] Speaker A: Ya veo por qué se divorciaron.
Ella está mintiendo.
[00:59:09] Speaker B: Ahí está la prueba que le di el papel.
Ya está pagada.
[00:59:13] Speaker A: Bueno, aquí hay una cosa. La ley es la ley y lo que digan ustedes es otra cosa.
La ley dice muy clarito que si ustedes antes de casarse tienen una propiedad totalmente pagada, le corresponde a esa persona y no entra en los bienes mancomunados del matrimonio.
[00:59:29] Speaker B: Exactamente.
[00:59:29] Speaker A: Pero bueno, usted no entiende. Si la escucho le doy la razón por qué se divorció de este. Yo sé.
Pero si en esos años de casados ella comprueba que invirtió dinero en esa propiedad o que le metió algo a esa propiedad, esa propiedad inmediatamente pasa a ser parte de los bienes común del matrimonio.
Y al pasar a ser bien común del matrimonio inmediatamente le corresponde a ella la mitad.
[01:00:02] Speaker B: Si comprueba. Pero no ha comprobado nada.
[01:00:04] Speaker A: Lo voy a comprobar, tengo pruebas, pero no las traje, lamentablemente.
Yo creo que aquí vamos a tener que suspender esto para que usted vaya y me traiga las otras pruebas para. Y luego otra vez me viene aquí a traer las pruebas para que le pongamos a él su multa y le dé la propiedad. Porque aparte esa es otra.
Si comprobamos que usted ocultó esa propiedad y que ella en realidad le metió dinero a esa propiedad y que le corresponde a ella la mitad cuando se divorciaron, ahorita a estas alturas del partido después de que ustedes ya se divorciaron y ella le está descubriendo una propiedad que usted ocultó, se la va a tener que dar completamente. OK, señores, mi veredicto es el Voy a esperar a que la señora me traiga las pruebas de que en realidad invirtió dinero en esa propiedad que usted dice tenía desde antes que estaban casados. Le voy a decir por qué. Porque la ley estipula que si usted tiene una propiedad antes de casarse y está totalmente pagada, sigue siendo suya. Usted se casa con la señora y a partir de que se casan, hacen un patrimonio juntos, pero esa propiedad sigue siendo suya. Pero si esa propiedad no estaba totalmente pagada y usted la pagó ya estando casado con ella, entonces si pasa a ser bienes del matrimonio. No me interrumpa. Pero si esa propiedad era suya, se casa y ella le mete dinero a la propiedad, usted está trayendo al matrimonio un bien común y entonces ya se convierte en un bien común y entonces sí tuvo que verlo declarado durante la sentencia de divorcio, no la declaró. La ley dice que si usted oculta una propiedad durante una sentencia de divorcio y después la esposa se da cuenta que usted tenía joyas, dinero, terrenos, casas o lo que sea, y en efecto comprueba que lo tenía y usted lo ocultó de mala fe, ni siquiera le corresponde a usted el 50%, la ley lo va a hacer que le dé todo a ella. Así que ese es mi veredicto y esta es mi última palabra. Voy a traer las pruebas.
[01:02:01] Speaker C: El veredicto es a favor de la demandada, pero antes debe presentar a la corte una evidencia de que ella pagó parte del dinero de esta propiedad.
[01:02:13] Speaker A: La juez me mandó a buscar más pruebas, pero yo las tengo.
[01:02:17] Speaker B: La jueza pide pruebas. Ella dice que las tiene. No sé de dónde las va a sacar. No existen esas pruebas.